logo search
му 15-16 / 3 семестр / 22 Коммерч и ВЭД++ / КДиВЭД / ВЭД / Лекции_ВЭД / Большой конспект лекций

7.1. Международный стандарт эод эдифакт оон (un/edifact)

Создание ЭДИФАКТ

С начала 60-х гг. XX в. Европейская экономическая комиссия ООН UN/ECE создала'специальную рабочую группу WP.4 (Working Party on Facilitation of International Trade Procedures 4), в состав которой во­шли 20 европейских стран, включая СССР. Группой проводилась большая работа по стандартизации и унификации внешнеторговых документов, в ее составе работали две группы экспертов: GE1 — по элементам данных и автоматизированному обмену данными и GE2 — по процедурам и документации.

Рабочая группа WP.4 сконцентрировала свою работу на ряде ас­пектов внешнеторговой деятельности.

Анализ торговых формальностей и процедур, созданных для удовлетворения требований участников ВЭД к торговой информа­ции, как на правовом уровне, так и на административном, деловом или операционном стал основой рекомендаций по обслуживанию торгового процесса. Подготовлено и принято свыше 20 рекоменда­ций по стандартизации схем внешнеторговых документов. Рабочая группа подготовила формуляр-образец торговых документов ООН (UN Layout Key for Trade Document), т.е. исходную схему бланка ЕЭК, который был рекомендован как основа для разработки стан­дартных документов. На основе этого образца были разработаны стандартные формы отгрузочной спецификации, комплектовоч­ной ведомости, упаковочного листа, сертификата качества, серти­фиката происхождения, счета, консульской фактуры, поручения на отгрузку, коносамента, авианакладной, заявления на страхова­ние, страхового полиса. Были разработаны схема торговых доку­ментов ООН, схема счетов-фактур для международной торговли, схема стандартных консигнационных инструкций, схемы кодиро­вания, прорабатывались иные вопросы по упрощению процедур международной торговли и работы с документами.

В ходе развития спецификаций, помогающих компьютеризиро­вать процесс сбора, обработки, передачи торговой информации,

был создан справочник элементов внешнеторговых данных СЭВД ООН {UNWED, United Nations Trade Data Element Directory), шло раз­витие стандартов, директив и справочников по ЭОД, известных как созданный ООН стандарт обмена электронными данными в области администрирования, коммерции и транспорта ООН/ЭДИФАКТ (UN/EDIFACT).

Справочник элементов внешнеторговых данных СЭВД ООН был создан еще до разработки стандарта ЭОД (утвержден ISO в 1985 г.) в целях определения элементов данных и соответствующих кодов в бумажных документах, требующихся при подготовке и проведении внешнеторговой сделки. Этот справочник регулярно издается ЕЭК и фактически не является только частью стандарта ЭОД; тем не менее многие из элементов данных СЭВД ООН ис­пользуются в стандарте ЭДИФАКТ. Таким образом, хотя справоч­ник элементов данных СЭВД ООН и является базовым докумен­том для стандарта ЭДИФАКТ, эти стандарты не идентичны.

В Справочнике СЭВД ООН содержатся следующие разделы.

Во введении (раздел I) определяются сферы применения стан­дартных элементов данных, включенных в Справочник, содержат­ся ссылки на международные стандарты ISO и рекомендации ЕЭК ООН, краткое описание используемых терминов, набора знаков и представления элементов данных в Справочнике, порядок веде­ния, обновления и распространения Справочника.

Раздел 2 включает алфавитный и цифровой указатели, перечис­ляющие только наименования элементов данных и цифровые метки — в некоторых случаях с синонимами. Расширенный алфа­витный указатель включает перекрестные ссылки, синонимы и ука­зания на изменения в списке элементов данных с учетом накапли­ваемого опыта и требований пользователей. Цифровой указатель со­держит информацию о том, в каких сегментах и составных элементах данных используются простые элементы данных. Сег­менты и составные элементы данных применяются в сообщениях UN/EDIFACT и входят в Справочник по обмену внешнеторговыми данными ООН — СОВД ООН, о котором будет рассказано ниже.

Основную часть Справочника составляет раздел 3. Он содержит полный перечень стандартных элементов данных. По каждому эле­менту данных в этой части Справочника дается полная информа­ция, и обращение за дополнительными сведениями к другим ис­точникам должно требоваться только в исключительных случаях.

Раздел 4 содержит пояснения в тех случаях, когда их текст слишком велик для включения в запись о соответствующем эле­менте данных в разделе 3 или когда они содержат общую информа­цию, относящуюся к целому ряду элементов данных.

Раздел 5 содержит информацию о международных классифика­торах, которые могут использоваться для кодированного представ­ления значений элементов данных. В справочник включены класси­фикаторы: 1) наименования и идентификаторы документов; 2) коды стран и валют; 3) классификатор видов транспорта; 4) алфавитные коды для сокращения терминов INCOTERMS; 5) классификатор кодов портов и других пунктов LOCODE; 6) классификатор указате­лей единиц измерения, используемых в международной торговле; 7) классификатор типов перевозки; 8) коды для названий видов упа­ковки; 9) коды, отобранные из руководства IATA CARGO-[MR. В зависимости от объема таких классификаторов, они воспроизво­дятся полностью или приводятся их описания с необходимыми ссылками.

Раздел б содержит сводную информацию о прочих рекомендаци­ях и стандартах, имеющих отношение к Справочнику. Ъ разделе /со­средоточены сведения об использовании элементов данных в сооб­щениях в конкретных прикладных областях и статусе элементов данных, т.е. является ли информация обязательной, условной или факультативной; разделы 8 и 9 содержат прочую информацию — правила ведения Справочника и т.п.

Первая редакция разработанного рабочей группой WP.4 ЕЭК ООН стандарта ЭОД в международной торговле была опубликова­на в 1986 г. как международный стандарт и получила, как уже было упомянуто выше, название «Электронный обмен данными в управ­лении, торговле и на транспорте» (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport). Общепринятая аббревиату­ра для этого стандарта на английском языке — UN/EDIFACT, на русском языке — ЭДИФАКТ ООН.

Международной организацией по стандартизации ISO было опубликовано два документа:

• ISO 7372—86 «Trade data interchange. Trade data elements directory. First edition. 1986-03-01» (Справочник элементов внешне­ торговых данных);

• ISO 9735—86 «EDI for administration, commerce and transport (EDIFACT). Syntax rules. 1986-07—15» (Синтаксические правила ЭДИФАКТ).

Помимо правил синтаксиса, были также выпущены руковод­ство по составлению сообщений, руководство по внедрению и справочник стандартных сообщений ЭДИФАКТ/ООН и их со­ставных частей.

Активная работа по внедрению стандарта в практику ВЭД была начата после принятия 44-й сессией ЕЭК ООН в 1989 г. резолюции о широкомасштабном-1внедрении универсальной системы электрон­ного обмена данными ЭДИФАКТ ООН. Статус ЭДИФАКТ ООН был также подтвержден принятой в декабре 1996 г. ЭКОСОС Реко­мендацией № 25 по использованию стандарта ЭДИФАКТ ООН.

На практике участникам ВЭД целесообразно пользоваться по­следними версиями оригинальных стандартов ISO, распространяе­мых как в бумажном, так и в электронном виде.

Итак, UN/EDIFACT (ЭДИФАКТ/ООН) представляет собой набор международных стандартов, справочников и правил элек­тронного обмена структурированными данными (относящихся, в частности, к области коммерции и сервиса) между независимыми компьютеризированными системами.

ЭДИФАКТ ООН — это, иначе говоря, особый структурирован­ный язык данных, связанных с описанием фактически всех видов коммерческой деятельности, который используется для обмена данными между компьютерными системами участников внешне­торговых операций.

Суть построения стандарта ЭДИФАКТ — в сходности функций отдельных документов в торговле и на транспорте как по юридиче­скому содержанию, так и по структуре содержащихся в них рекви­зитов. Это создает возможность описания отдельных компонентов большинства существующих документов, сопровождающих совер­шение внешнеторговой сделки, в виде набора определенных сим­волов. При этом, будучи, например, составленным на каком-либо одном языке (например, на русском), документ может быть авто­матически переведен для зарубежных партнеров на другие языки. В месте получения закодированного документа с помощью специ­альных программных средств, настроенных на развертывание это­го документа в системе конкретного получателя, ЭД ИФАКТ-сооб-щение разворачивается в обычную читаемую форму, распечатав которую можно получить и обычный традиционный бумажный до­кумент. Одновременно ЭДИФАКТ-сообщение, передаваемое в се­тях, оборудованных запоминающими устройствами на базе управ­ляющих серверов, выполняет роль подтверждающего документа в системе делового администрирования, которая не позволяет како­му-либо" партнеру по обмену документами в ЭДИФАКТ уйти от от­ветственности за свои послания.

Общие принципы использования ЭДИФАКТ

Технология UN/EDIFACT базируется на системе международных справочников элементов данных и кодов, централизованно поддер­живаемых и обновляемых ЕЭК ООН. С помощью этой системы практически любой административный или коммерческий доку­мент можно представить в виде стандартного сообщения UNSM (Uni­ted Nations Standard Messages) — совокупности закодированных эле­ментов данных. Имея систему единых справочников элементов дан­ных и кодов, а также синтаксические правила построения стандартных сообщений, можно привести сообщения внутреннего формата пользователей к единому международному формату UNSM. Это преобразование производится с помощью специального программного обеспечения, выполняющего трансляцию сообще­ний внутреннего формата пользователей в ЭДИФАКТ-формат. Та­кие трансляторы называются конверторами и устанавливаются в виде дополнения к внутрифирменной пользовательской информа­ционной системе при переходе на технологию обмена данными в стандарте ЭДИФАКТ. Как правило, программы-конверторы не на­строены на работу с конкретными документами, относящимися к определенной предметной области, поскольку документы даже из од­ной предметной области в разных организациях могут иметь отличия в структуре и формате данных. Пользователи приобретают конвертор как общую технологию и производят его настройку самостоятельно.

Сообщение (документ) готовится пользователем на своем рабо­чем месте в организации в привычном внутреннем формате с по­мощью внутренних программных средств (рис. 7.1). Эти внутрен­ние программные средства могут разрабатываться собственными силами или приобретаться без всякого учета требований каких-ли­бо международных стандартов.

В случае оснащения рабочего места конвертором UN/EDIFACT возникает необходимость учета требований к типам и размерности файла коммерческого документа. Эти требования довольно гиб­кие, как в отношении размерности, так и типа данных. Например, номер документа может принимать любое буквенно-цифровое значение от 1 до 35 знаков.

Рис. 7.1. Применение конвертора ЭДИФАК

Если в корпоративной информационной системе предприятия длина поля «Номер документа» принята равной, например, 10 зна­кам, никаких изменений вносить не требуется. Такое положение справедливо также и для большинства других элементов данных. Исключения сделаны только для дат (6 цифровых знаков) и для представления денежной суммы (до 18 цифровых знаков). С по­мощью внутренних прикладных программ контролируется кор­ректность заполнения пользователем информационных полей эк­ранных форм соответствующих документов, а затем информационные поля передаются ЭДИФАКТ-конвертору как исходная информация для формирования электронного сообщения.

Итак, после прохождения через программный конвертор сооб­щение транслируется в стандартный формат ЭДИФАКТ и отправ­ляется адресату по электронной почте или даже обычной почтой (на дискете или ином сменном носителе). При получении адресатом стандартного сообщения ЭДИФАКТ оно также с помощью конвер­тора преобразуется в сообщение формата, соответствующего приня­тому в организации (режим реконвертирования задается при на­стройке конвертора). Таким образом, из одного и того же файла определенного документа (например, платежного поручения), пред­ставленного в стандарте ЭДИФАКТ, можно при необходимости по­лучить документ на русском, английском, немецком или ином язы­ке и в формате, принятом в соответствующих странах.

Можно подчеркнуть следующие основные преимущества ис­пользования технологии ЭДИФАКТ:

• не требуется переделка уже существующих внутрифирмен­ных информационных систем, достаточно просто установить кон­вертор;

• непосредственная работа по приведению коммерческого доку­мента к виду стандартного сообщения достаточно проста, для ее вы­полнения требуется лишь комплект справочников UN/EDIFACT;

• согласование форматов документов, списков используемых кодов и протоколов связи производится централизованно, в соот­ветствии с типовыми соглашениями, при участии международных организаций системы ООН;

Структура ЭДИФАКТ/ООН

Общая структура стандарта ЭДИФАКТ/ООН включает1:

• синтаксис, выполняющий роль грамматики, т.е. свода правил, по которым формируются сообщения;

В основе создания сообщения ЭДИФАКТ лежит понятие эле­мента данных (например, дата, сумма, валюта, номер счета, наиме­нование отделения банка, улица, город, регион, страна и т.п.), из которых по определенным синтаксическим правилам составляют­ся информационные сегменты (например, заголовок документа, информация о сумме контракта, информация об условиях платежа, информация об участнике сделки). Для удобства пользователей стандарт ISO 9735 предлагает два уровня синтаксиса — А и В. Эти уровни идентичны во всем, кроме используемого набора знаков. В ЭДИФАКТ-сообщении уровень синтаксиса указывается в эле­менте данных S001 («Идентификатор синтаксиса») сегмента UNB («Заголовок обмена»): в случае использования уровня А элемент данных S001 содержит UNOA, а в случае уровня В — UNOB. В стандарте ISO 9735 представлен полный набор знаков для обоих уровней.

Элемент данных может быть простым (например, «Месяц по­ставки») или составным, включающим несколько компонентных элементов данных. Например, составной элемент данных «Габари­ты» может содержать четыре компонентных элемента: «Длина», «Ширина», «Высота», «Указатель единицы измерения». Элементы данных, используемые в стандарте UN/EDIFACT, делятся на эле­менты данных пользователя и служебные элементы данных. Эле­менты данных пользователя содержат основные данные, которые подлежат передаче, и перечень используемых элементов должен быть согласован между участниками обмена данными (предпочти­тельно на базе справочника СЭВД ООН). Служебные элементы данных содержат данные, необходимые для структурной организа­ции передачи, их перечень и подробное описание также содержит­ся в справочнике СЭВД ООН. Описания элементов в справочнике разделены на следующие группы:

1 Полностью стандарт ЭДИФАКТ/ООН публикуется в справочнике ООН по об­мену данными в области торговли UNTDID (UN Trade Data Interchange Directory).

Для каждого элемента данных в справочнике СЭВД ООН ука­зывается:

В необходимых случаях указываются также примечания, сооб­щающие дополнительную информацию, ссылки на другие части справочника или внешние источники, синонимы наименований элементов данных, если они широко используются. Предполагает­ся, что значения большинства элементов данных могут быть пред­ставлены как обычным языком, так и кодом, и признается необхо­димость использования в зависимости от ситуации одного из этих вариантов, а иногда и обоих.

Каждому элементу данных присваивается цифровой иденти­фикатор (метка), в основном в целях идентификации и ведения Справочника. В качестве идентификатора используются четырех­значные номера. Ввиду желательности объединения элементов данных в широкие категории, облегчающие пользование справоч­ником, а также необходимости резервирования достаточного коли­чества свободных позиций для использования на уровне страны и предприятия, идентификационные номера были распределены следующим образом:

0001—0499 — используются для служебных элементов данных, применяемых в стандартных сообщениях ООН;

1000—9999 — используются для произвольного присвоения ме­ток другим элементам данных.

Внутри каждой основной категории первые 500 элементов вы­делены для элементов данных, согласованных на международном уровне, следующие 300 номеров — для элементов данных, содержа­щихся в национальных справочниках, а последние 200 номеров — для использования по собственному усмотрению (т.е. по усмотре­нию предприятий и организаций). Четные номера используются для идентификации элементов данных, значение которых указыва­ется обычным языком (сюда же входят и цифровые значения, не являющиеся кодом), а нечетный номер, следующий за четным, ре­зервируется для представления того же самого элемента данных кодом.

Для постоянного обновления и ведения Справочника преду­смотрены меры, в основу которых положен пересмотр Справочника раз в полгода органами ЕЭК ООН, занимающимися упрощением процедур международной торговли, в сотрудничестве с организа­циями, участвовавшими в составлении справочника. В рамках этих мер создано бюро по ведению Справочника с участием заинтересо­ванных международных организаций и соответствующих подразде­лений ISO. Работа секретариата бюро по ведению Справочника в це­лом обеспечивается совместно секретариатами ЕЭК и ЮНКТАД, а также центральным секретариатом ISO, ответственным за ведение стандарта ISO 7372, который включает отдельные части Справоч­ника.

В результате анализа большого объема коммерческих докумен­тов специалистами рабочей группы WP.4 были подготовлены ти­повые блоки (сегменты) — определенные наборы элементов дан­ных, из которых можно построить практически любое коммерче­ское сообщение. Существует два типа сегментов: сегменты данных пользователя и служебные сегменты. В первых содержатся такие элементы данных, как величины, наименования, суммы, адреса и другие данные, подлежащие передаче; служебные сегменты содер­жат такие служебные элементы данных, как уровень синтаксиче­ских правил, дата подготовки сообщения, адреса отправителя и по­лучателя и другие конкретные данные, требующиеся для передачи. Все метки служебных сегментов начинаются с двух зарезервиро­ванных букв UN. Каждый сегмент имеет уникальную метку (tag), состоящую из трех букв, которая однозначно идентифицирует тип сегмента. В справочниках содержится свыше 100 подобных сегмен­тов, например:

Имеющихся информационных сегментов достаточно для опи­сания практически любого внешнеторгового документа. Из одних и тех же сегментов можно построить документ практически для любой предметной области, поскольку назначение элементов и сегментов можно менять кодированием так называемых квалификаторов. Например, назначение информации в сегменте NAD (на­именование и адрес) путем присоединения квалификаторов меня­ется следующим образом:

• NAD + RB — финансовое учреждение покупателя и т.д. Для сегмента FII подходящими значениями квалификатора яв­ляются:

В сегментах может содержаться один или несколько взаимосвя­занных элементов данных пользователя, которые могут быть про­стыми и/или составными. Последовательность элементов данных в сегменте должна быть строго определенной — последовательность и содержание элементов данных должны быть указаны вместе с ко­дами сегментов для данной системы обмена данными. Каждый сег­мент должен быть описан как обязательный или условный для сообщения. Обязательные сегменты должны быть переданы, если передается сообщение, а условные могут быть переданы или опу­щены в зависимости от заранее согласованных условий. В случае отсутствия данных для передачи в условном сегменте, весь этот сегмент должен быть опущен.

Таким образом, информация исходного документа передается в виде информационных элементов, сгруппированных в сегменты, из которых, в свою очередь, и образуются стандартные сообщения UNSM.

Сообщением называется набор сегментов в последовательности, заданной в справочнике сообщений. Этот набор начинается с заго­ловка сообщения и заканчивается окончанием сообщения. Одно или несколько сообщений обрамляется служебными сегментами заголовка обмена (UN В) и окончания обмена (UNZ) (рис. 7.2).

Рис. 7.2. Сообщение ЭДИФАКТ/ООН

Служебные сегменты, как уже было сказано выше, различаются по первым буквам UN (United Nations) в идентификаторах. Так, на рис. 7.2 выделены служебные сегменты UNB, UNZ, UNH, UNT. Служебные сегменты четко формируют (структурируют) сообще­ние и обмен ЭДИФАКТ/ООН.

Существует два типа сообщений: сообщение пользователя и служебное сообщение ЭДИФАКТ. Сообщения пользователя состоят из сегментов данных пользователя и служебных сегментов UNH и UNT, служебные сообщения включают в себя служебные сегменты для передачи информации об ошибках, обнаруженных на уровне синтаксического протокола или на прикладном уровне, а также для передачи общего свободного текста.

Передача сообщения может производиться поэтапно: отправи­тель имеет возможность сначала передать отдельные элементы данных, а в последующих передачах переданные ранее данные бу­дут дополняться или обновляться новыми данными. При этом все данные будут связаны с помощью структурно организованного уникального ключа. Примером может служить сообщение с пору­чением на перевозку груза. Грузоотправитель должен как можно быстрее сообщить экспедиторской или транспортной организации приблизительную информацию о необходимом количестве мест на транспортном средстве для определенной партии груза, что облег­чит этой организации работу по подготовке и планированию пере­возки. Более точные сведения могут передаваться отправителем позже, по мере их поступления, до тех пор, пока транспортная ор­ганизация не будет иметь достаточно данных для оформления до­кументов (коносамента, железнодорожной накладной и т.п.).

Для удобства пользователя сообщения одного типа могут объ­единяться в более крупные образования — функциональные группы, а те, в свою очередь, в еще более крупные обмены. Обменом называется передача сообщения от одного партнера к другому, при кото­ром построенное определенным образом сочетание элементов дан­ных передается в виде набора сегментов. В функциональную груп­пу объединяются одно или несколько сообщений одного и того же типа для облегчения их автоматизированной обработки получате­лем. Тем не менее, если в обмене и нет ни одной функциональной группы, в нем могут присутствовать сообщения одного и того же типа. Функциональная группа (рис. 7.3) начинается сегментом UNG (заголовок), за ним следуют сообщения одного и того же типа, и заканчивается группа сегментом UNE (окончание функ­циональной группы).

Рис. 7.3. Служебные сегменты стандарта UN/EDIFACT

В соответствии с синтаксическими правилами служебные сег­менты UNG, UNE, использующиеся для выделения функциональ­ной группы, и сегмент UNA (согласованный набор разделителей) являются условными, т.е. их применение в ЭДИФАКТ-сообщении не является обязательным. Необходимо отметить, что синтаксические правила ЭДИФАКТ связаны с представлением только син­таксического протокола и данных пользователя и не касаются тех­нических аспектов передачи данных (протоколов, меток носителей и т.д.).

В сегментах UNB, UNZ содержится важная информация об от­правителе/получателе сообщения, дате и времени подготовки со­общения ЭДИФАКТ и др.

Согласованный набор разделителей (ограничителей) передает­ся в начале обмена для указания используемых синтаксических разделителей (рис. 7.4). Наряду с зарезервированными символами, предусмотренными стандартом, пользователь может использовать в обмене в качестве разделителей и другие знаки, указав их в начале обмена в сегменте UNA.

Рис. 7.4. Синтаксические разделители

Символ отмены (?) позволяет использовать в тексте данных за­резервированные символы: если бы его не было, конверторы ЭДИФАКТ обрабатывали бы каждый апостроф как знак оконча­ния сегмента, каждое двоеточие как разделитель компонентов эле­ мента данных и т.п. Символ отмены вставляется перед зарезерви­рованным символом, находящимся в тексте данных. Если в тексте используется символ отмены, то он, соответственно, отменяет сам себя.

Необходимо отметить, что в действующих прикладных системах символ используется не слишком часто, поскольку знаки, зарезервированные дшя служебного использования, в реальных данных встречаются редко.

В качестве десятичного разделителя в ЭДИФАКТ используются либо точка (см. рис. 7.4), либо запятая. Использование запятой рекомендовано ISO, но некоторые страны, например Великобритания и США, в силу исторические причин используют точку.

В стандарте ЭДИФАКТ существует также общие рекомендации в отношении размерности различных используемых величин. Различные величины, которые быть могут использованы участниками ВЫД, и их рекомендованные размерности приведены в

табл. 7.1.

Предполагается, что цифровые поля, передаваемые без знака, имеют положительное значение, включая случаи , когда описание элемента данных подразумевает возможность отрицательного значения. В случаях, когда требуется передать отрицательное значение, знак «минус» передается перед цифровым значением.

Таким образом, отправителем из сегментов формируется сообщение UN/EDIFACT. На стороне получателя из полученного сообщения может быть сформирован исходный документ, или документ в ином представлении, принятом в организации получателя.

Каждому стандартному сообщению присвоен тип – шестизначный идентификатор из латинских букв, например INVOIC – счет, ORDERS – заказ, CUSDEC – таможенная декларация и т.п. Этот идентификатор обязательно указывается в служебном сегменте заголовка сообщения UNH (элемент данных 0065).

Таблица 7.1. Рекомендуемая размерность величин в сообщениях ЭДИФАКТ

Стандартное сообщение кроме типа характеризуется еще и ста­тусом (0, 1 или 2):

Статус сообщения связывается с годом выпуска; например, экспериментальное сообщение (статус 1), выпущенное рабочей группой в 1998 г., будет иметь номер выпуска 981.

Примеры некоторых сообщений, связанных с передачей извест­ных коммерческих и транспортных документов, даны в табл. 7.2.

Таблица 7.2. Сообщения ЭДИФАКТ согласно Справочнику по обмену торговыми данными

Оптимальное проектирование структуры стандартного сооб­щения является сложной задачей, требующей от разработчика спе­циальных знаний.

Сообщение, предназначенное для ЭОД между торговыми парт­нерами, должно выполнять строго определенные функции: в од­ном случае функции сообщений могут быть эквивалентны функциям традиционных бумажных документов, использующихся в торговой практике как на национальном, так и на международном уровнях; в других случаях сообщения могут выполнять функции отдельных прикладных задач, которые при их объединении будут эквивалентны функции существующего бумажного документа или нескольких документов1. В табл. 7.3. представлены три уровня со­поставления бумажного документа и ЭДИФАКТ-сообщения.

Таблица 7.3. Соответствие между бумажным документом и ЭДИФАКТ-сообщением

Бумажный документ

ЭДИФАКТ-сообщение

Форма или документ в целом

СООБЩЕНИЕ

Зоны или строки формы

СЕГМЕНТЫ ДАННЫХ

Элементы (слова или цифры) в зоне или на строке документа

ЭЛЕМЕНТЫ ДАННЫХ


1 Из этого вовсе не следует, что по своему содержанию элементы данных таких со­общений должны быть обязательно идентичны элементам данных, которые содержатся и традиционном бумажном документе.

Традиционно основным инструментом для обмена данными между торговыми партнерами был бумажный документ, поэтому все существующие процедуры получения, передачи, обработки и хранения данных ориентированы не на данные, а на носитель — бумажный документ. Сообщения же необходимо разрабатывать не на основе бумажных документов, а исходя из тех информационных функций, которые должны быть выполнены (например, функции «платеж», «транспортировка», «страхование» и т.п.). Кроме того, данные, содержащиеся в сообщении, должны иметь такую форму представления, которая может быть непосредственно обработана с помощью принимающей ЭВМ. Таким образом, для разработки со­общений необходимы как специалисты в конкретной предметной области (коммерческая деятельность, платежи, страхование, транспорт и т.п.), так и специалисты, знакомые с синтаксисом, принципами разработки ЭДИФАКТ-сообщений и современными вычислительными системами.

Централизованно проектированием сообщений занимаются специалисты ЕЭК ООН, которые определяют перечень форм ти­повых документов для административного управления, торговли, транспорта, а затем для каждой из этих форм разрабатывается стан­дартное сообщение UNSM, состоящее из набора сегментов. При разработке сообщений учитывается практика использования стан­дартных форм бумажных документов, проводится их унификация под эгидой ООН. При приведении уникальных отраслевых или внутренних форм документов к виду UNSM перед пользователям возникает ряд сложных задач: необходимо выбрать тип подходяще­го стандартного сообщения с наиболее близкой к уникальному до­кументу структурой, определить минимум необходимых для прак­тического использования «условных» сегментов и функциональ­ных групп, указать максимально необходимое количество повторов и проследить, чтобы в исходных документах предусмат­ривалась информация «обязательных» сегментов и сегментных групп. При проектировании нельзя, разумеется, в полной мере учесть все возможные требования по использованию сообщений в будущем, поэтому, по мере накопления результатов использова­ния, справочники UNSM дорабатываются и обновляются.

Документация по стандарту ЭДИФАКТ

Справочник СОВД ООН

Для получения подробной информации по синтаксису участник ВЭД должен использовать руководства ООН по синтаксису ЭДИФАКТ и его внедрению, которые публикуются в части 4 Справочника ООН по обмену внешнеторговыми данными СОВД ООН (UNTDID). Спра­вочник СОВД ООН содержит стандарт ЭДИФАКТ/ООН и дополни­тельную информацию, необходимую для его внедрения и использо­вания. Предполагается, что справочник является исчерпывающим руководством по стандарту ЭДИФАКТ, поскольку в нем публику­ются описания стандартных сегментов и стандартных сообщений.

Справочник СОВД ООН публикуется дважды в год и идентифи­цируется латинской буквой D с точкой после нее и следующим далее годом издания, а также буквой А — для первого издания и В — для второго, например D.97B, D.98A и т.п. Различные проекты стандар­та публикуются в проекте справочника, который в этом случае обо­значается буквой S с последующей точкой и годом издания.

Справочник СОВД ООН состоит из пяти частей.