logo
от юли / УМК МВКО УМК полная версия не сокращенный(Морунова)

153. К фундаментальным факторам, которые можно получать в режиме реального времени не относятся:

A) Объемы розничных продаж в теневом секторе

Б) Форвардные и фьючерсные курсы соответствующих валют

B) Депозитные ставки

Г) Фондовые индексы

154. …. – это один из фундаментальных факторов при проведении анализа валютного рынка, воздействие которого проявляется в формировании в общественном сознании каких-либо устойчивых представлений о возможном изменении валютного курса:

A) Валютные ожидания

Б) Валютный демпинг

B) Валютные интервенции

Г) Валютный арбитраж

155. Инфляционное обесценение денег в стране:

A) Вызывает снижение покупательной способности и тенденцию к падению их курса к валютам страны, где темп инфляции ниже

Б) Вызывает тенденцию увеличения спроса на иностранную валюту

B) Вызывает тенденцию увеличения предложения иностранной валюты

156. Фундаментальный анализ валютного рынка – это:

A) Подход, в котором прогноз строится на базе анализа основных экономических факторов, определяющих изменения на данном рынке

Б) Анализ, в котором дальнейшее развитие ценовой ситуации на рынке прогнозируется на основе анализа ретроспективной статистической информации о состоянии рынка и об имевшей место динамике цен и объемов торгов

B) Анализ, в котором прогноз строится на основе исследования информации о смежных рынках

157. Когда фундаментальный трейдер занимается прогнозированием валютного курса, он учитывает:

A) Ситуацию на валютном рынке

Б) Объемы экспорта нефти

B) Ставки налогов, применяемых к депозитам

Г) Объемам запасов нефти в крупнейших странах-потребителях

158. Фундаментальный анализ и подход эффективного валютного рынка позволяют исследовать движение валютного курса в:

A) Средне- и долгосрочном периодах

Б) Только в долгосрочном периоде

B) Только в краткосрочном периоде

Г) Кратко- и долгосрочном периодах

159. Рост денежной массы, как правило, сопровождается:

A) Падением курса национальной валюты

Б) Резким ростом курса национальной валюты

B) Резким падением курсом национальной валюты

160. В долгосрочном периоде более высокий национальный доход означает:

A) Более высокую стоимость валюты страны

Б) Более низкую стоимость валюты страны

B) Зависимость страны от импорта

3.2.Технический анализ мирового валютного рынка

161. В техническом анализе валютного рынка используются:

A) Осцилляторы, скользящие средние, трендовые методы

Б) Финансовый анализ эмитента

B) Макроэкономический анализ

Г) Анализ конъюнктурных факторов

162. Цены закрытия и открытия фиксируются на графиках:

A) Столбиковых («барах») и «Японские свечи»

Б) Крестики-нолики

B) Линейных

163. Тело «японской свечи» черное, если:

A) Цена закрытия ниже цены открытия

Б) Цена закрытия равна цене открытия

B) Цена закрытия выше цены открытия

164. Тело «японской свечи» белое, если:

A) Цена закрытия выше цене открытия

Б) Цена закрытия ниже цены открытия

B) Цена закрытия ниже цены открытия

165. Если линия скользящей средней находится ниже ценового графика, то тренд является:

A) Восходящим

Б) Боковым

B) Нисходящим

165. Если линия скользящей средней находится выше ценового графика, то тренд является:

A) Нисходящим

Б) Боковым

B) Восходящим

166. … - это анализ ситуации на валютном рынке с помощью построения графиков движения цен на данный актив:

165. Если линия скользящей средней находится ниже ценового графика, то тренд является:

A) Графический анализ

Б) Индикаторный анализ

B) Компьютерный анализ

167. «Перекупленным» рынок при использовании осцилляторного метода считается:

A) Когда цена находится около своей верхней границы, то есть дальнейшее повышение невозможно

Б) Когда цена является такой низкой, что на данный момент её дальнейший спад невозможен

168. «Перепроданным» рынок при использовании осцилляторного метода считается:

A) Когда цена является такой низкой, что на данный момент её дальнейший спад невозможен

Б) Когда цена находится около своей верхней границы, то есть дальнейшее повышение невозможно

169. При «бычьем» (повышающем) тренде:

A) Движения цены вверх более сильны (то есть больше по величине), чем движения вниз

Б) Движения цены вниз более сильны (то есть больше по величине), чем движения вверх

B) Колебания цены по сравнению с предыдущими движениями вверх или вниз весьма незначительны

170. При «медвежьем» (понижающем) тренде:

A) Движения цены вниз более сильны (то есть больше по величине), чем движения вверх

Б) Движения цены вверх более сильны (то есть больше по величине), чем движения вниз

B) Колебания цены по сравнению с предыдущими движениями вверх или вниз весьма незначительны

171. При боковом тренде:

А) Колебания цены по сравнению с предыдущими движениями вверх или вниз весьма незначительны

Б) Движения цены вниз более сильны (то есть больше по величине), чем движения вверх

В) Движения цены вверх более сильны (то есть больше по величине), чем движения вниз

172. Под термином «движение рынка» аналитики понимают:

A) совокупность трех видов информации: цены, объема и открытого интереса

Б) Общее количество заключенных контрактов за определенный промежуток времени, например за торговый день

B) Количество позиций, не закрытых на конец торгового дня

173. Моментум, Норма изменения и Индекс относительной силы являются типами:

A) Осциллятора

Б) «Японской свечи»

B) Линейного графика

Раздел 4. Мировая кредитная система как форма организации международных кредитных отношений

4.1.Сущность и роль международного кредита и международных кредитных отношений

181. Международный кредит – совокупность международных кредитных отношений между резидентами разных стран по поводу …

А) Движения ссудного капитала

Б) Обращения денежных средств на различных рынках

В) Формирования и управления финансовыми ресурсами

Г) Движения финансовых ресурсов

182.Принципами международных кредитных отношений не являются …

А) Принцип единства

Б) Принцип возвратности и срочности

В) Принцип платности

Г) Принцип обеспеченности

183. Принцип возвратности при заключении кредитного договора на международном кредитном рынке означает, что

А) Заемщик обязуется вернуть полученную сумму

Б) Заемщик обязуется вернуть полученную сумму в определенный срок

В) Заемщик обязуется вернуть полученную сумму с определенным процентом

Г) Заемщик обязуется вернуть полученную сумму с процентом, но под залог

184. К какому из субъектов международных кредитных отношений относится Группа Всемирного банка

А) Международные финансовые организации

Б) Национальные органы финансово-кредитного регулирования

В) Транснациональные финансово-промышленные группы

Г) Небанковские кредитно-финансовые учреждения

185. К какому из субъектов международных кредитных отношений относится Citigroup

А) Коммерческие банки

Б) Национальные органы финансово-кредитного регулирования

В) Транснациональные финансово-промышленные группы

Г) Небанковские кредитно-финансовые учреждения

186. К какому из субъектов международных кредитных отношений относятся хедж-фонды

А) Небанковские кредитно-финансовые учреждения

Б) Транснациональные финансово-промышленные группы

В) Коммерческие банки

Г) Национальные органы финансово-кредитного регулирования

187. Необходимым условием реализации международных кредитных отношений является

  1. Свободные рыночные отношения

  2. Свободное движение ссудного капитала только между развитыми странами

  3. Свободное движение ссудного капитала только между развивающимися странами

  4. Переход большинства государства на плановую систему хозяйствования

188. Использования развитыми странами международного кредита объясняется

  1. Необходимостью поддержки высокой скорости экономического развития государства

  2. Потребностью в финансировании бюджетного дефицита

  3. Необходимостью модернизации экономики

  4. Потребностью борьбы с инфляцией

189. Использования развивающимися странами международного кредита объясняется

  1. Потребностью в финансировании бюджетного дефицита

  2. Необходимостью поддержки высокой скорости экономического развития таких государств

  3. Необходимостью поддержки их геополитической роли в финансировании международных проектов

  4. Желанием оказания помощи другим государствам

190. Установление временных рамок по возврату финансовых ресурсов заемщиком кредитору объясняет

  1. Принцип срочности

  2. Принцип обеспеченности

  3. Принцип целевого использования кредита

  4. Принцип возвратности

191. Присоединение кредитных капиталов к собственным

  1. Ускоряет процесс капитализации прибавочной стоимости

  2. Замедляет процесс капитализации прибавочной стоимости

  3. Сужает границы накопления, сбережения

  4. Сужает границы потребления и инвестирования

192. Ускорение централизации и концентрации капитала на международных кредитных рынках – это его

  1. Функция

  2. Принцип

  3. Закон

  4. Объект

193. Продавец ссудного капитала на международном кредитном рынке называется

  1. Кредитором

  2. Заемщиком

  3. Гарантом

  4. Поручителем

194. Покупатель ссудного капитала на международном кредитном рынке называется

  1. Заемщиком

  2. Кредитором

  3. Гарантом

  4. Поручителем

195. Транснациональные финансово-промышленные группы выходят на международные кредитные рынки с целью

  1. Инвестирования в кредитные проекты стран с наиболее выгодными процентными ставками

  2. Сокращения бюджетного дефицита

  3. Поддержания устойчивости валютного курса в стране

  4. Диверсификации портфеля государства

196. Коммерческие банки выходят на международные кредитные рынки с целью

  1. Реализации своих финансовых возможностей или временного решения проблем с ликвидностью

  2. Инвестирования в кредитные проекты стран с наиболее выгодными процентными ставками

  3. Сокращения бюджетного дефицита

  4. Поддержания устойчивости валютного курса в стране

197. Предприятия производственного сектора выходят на международные кредитные рынки с целью

  1. Расширенного воспроизводства, увеличения мощностей

  2. Реализации своих финансовых возможностей или временного решения проблем с ликвидностью

  3. Инвестирования в кредитные проекты стран с наиболее выгодными процентными ставками

  4. Поддержания устойчивости валютного курса в стране

198. Если кредит возвращается не за счет созданного благодаря ему эквивалента, это сказывается на

  1. Сокращении объема валового внутреннего продукта страны

  2. Увеличении объема валового внутреннего продукта страны

  3. Улучшении инвестиционного климата в стране

199. Международный кредит во внешней торговле позволяет

  1. Все ответы верны

  2. Избегать перебоев в международных расчетах

  3. Ускорить оборачиваемость средств

  4. Повысить экономическую эффективность внешней торговли

200. Примером эффективного использования международного кредита является ситуация, когда

  1. На международные кредиты построены заводы, предприятия, больницы

  2. Вновь полученный займ используется на погашение уже имеющегося

  3. Вновь полученный займ используется на обслуживание текущих долгов

4.2.Мировая кредитная система: сущность, характеристика элементов

201. Форма организации международных кредитных отношений называется

  1. Мировой кредитной системой

  2. Мировой финансовой системой

  3. Мировой денежной системой

  4. Мировой валютной системой

202. Международные экономические отношения, основанные на принципах платности, возвратности, срочности, обеспеченности кредита формируют

  1. Мировую кредитную систему

  2. Мировую финансовую систему

  3. Мировую денежную систему

  4. Мировую валютную систему

203. В состав мировой кредитной системы не входит

  1. Региональные финансовые фонды

  2. Национальные и региональные кредитные системы

  3. Транснациональные банки (ТНБ)

  4. Международные кредитно-финансовые институты

205. Установите соответствие обозначенных элементов мировой кредитной системы их видам …

Элементы мировой кредитной системы

Виды элементов

      1. Элементы, функционирующие объективно

Международный ссудный капитал

Участники и органы регулирования международных кредитных отношений

Формы и условия международного кредита

      1. Элементы, функционирующие субъективно

Экономическая политика и регулирование в отдельных странах, региональных образованиях (пруденциальное управление)

Международные кредитно-финансовые организации