logo
NATsIONAL_NIJ_AVIATsIJNIJ_UNIVERSITET

Додаток Принципи використання державами штучних супутників Землі для міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення

A. Цілі та завдання

1. Діяльність в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення за допомогою супутників має провадитися таким чином, щоб вона була сумісною з суверенними правами держав, включаючи принципи невтручання, а також з правом кожного шукати, отримувати та поширювати інформацію та ідеї, як це зафіксовано у відповідних документах Організації Об'єднаних Націй.

2. Така діяльність повинна сприяти вільному поширенню інформації та знань в галузі культури і науки та взаємному обміну ними, сприяти розвитку освіти, соціальному та економічному розвитку особливо в країнах, що розвиваються, підвищувати якість життя всіх народів і забезпечувати дозвілля при належній повазі до політичної та культурної цілісності держав.

3. Відповідно ця діяльність має провадитися таким чином, щоб вона була сумісною з розвитком взаєморозуміння і зміцнення дружніх відносин і співробітництва між усіма державами і народами в інтересах підтримання міжнародного миру та безпеки.

B. Застосовність міжнародного права

4. Діяльність в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення за допомогою супутників повинна здійснюватися згідно з міжнародним правом, включаючи Статут Організації Об'єднаних Націй, Договір про принципи діяльності держав з дослідження та використання космічного простору, включаючи Місяць та інші небесні тіла, від 27 січня 1967 року, чинні положення Міжнародної конвенції електрозв'язку та її Регламенту радіозв'язку і міжнародних документів, які стосуються дружніх відносин і співробітництва між державами і прав людини.

C. Права і блага

5. Кожна держава має рівне право провадити діяльність в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення за допомогою супутників і санкціонувати провадження такої діяльності особами та організаціями, які перебувають під її юрисдикцією. Усі держави та народи мають право на таку діяльність і повинні користуватися благами від її здійснення. Доступ до технології в цій галузі має бути відкритим для всіх держав без дискримінації на умовах, взаємно узгоджених усіма заінтересованими сторонами.

D. Міжнародне співробітництво

6. Діяльність в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення за допомогою супутників повинна ґрунтуватися на міжнародному співробітництві та заохочувати його. Таке співробітництво має бути предметом відповідних домовленостей. Особлива увага повинна приділятися потребам країн, що розвиваються, у справі використання міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення з допомогою супутників з метою прискорення їх національного розвитку.

E. Мирне розв’язання спорів

7. Будь-який міжнародний спір, який може виникнути в результаті діяльності, яка охоплюється цими принципами, повинен вирішуватися за допомогою встановлених процедур мирного врегулювання спорів, погоджених сторонами в спорі, відповідно до положень Статуту Організації Об'єднаних Націй.

F. Відповідальність держав

8. Держави повинні нести міжнародну відповідальність за діяльність в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення з допомогою супутників, здійснювану ними або під їх юрисдикцією, і за те, щоб будь-яка така діяльність відповідала принципам, які містить цей документ.

9. Коли міжнародне безпосереднє телевізійне мовлення за допомогою супутників здійснюється міжнародною неурядовою організацією, відповідальність, про яку говориться в пункті 8 вище, повинні нести як ця організація, так і держави, що беруть в ній участь.

G. Обов’язок і право проведення консультацій

10. Будь-яка держава, яка здійснює або приймає передачі, в межах створеної нею служби міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення за допомогою супутників, на прохання будь-якої іншої держави, яка здійснює мовлення або приймає передачі в межах тієї ж служби, повинна негайно вдатися до консультацій з державою, яка звернулася з проханням, відносно своєї діяльності в галузі міжнародного безпосереднього телевізійного мовлення з допомогою супутників, без шкоди для інших консультацій, які ці держави можуть провести з будь-якою іншою державою з цього питання.

H. Авторські та суміжні права

11. Без шкоди для відповідних положень міжнародного права держави повинні співпрацювати на двосторонній і багатосторонній основі у справі захисту авторських і суміжних прав шляхом укладання відповідних угод між заінтересованими державами або компетентними юридичними особами, діючими під їх юрисдикцією. За такого співробітництва вони повинні приділяти особливу увагу практичній зацікавленості країн, що розвиваються, у використанні безпосереднього телевізійного мовлення з метою прискорення їх національного розвитку.