III. Порядок перечисления в доход бюджета государства-члена сумм ввозных таможенных пошлин, поступивших от уполномоченных органов государств-членов на счета в иностранной валюте
29. Национальный (центральный) банк одного (первого) государства-члена обязан продать национальному (центральному) банку другого (второго) государства-члена денежные средства в долларах США за сумму национальной валюты первого государства-члена, равную сумме национальной валюты первого государства-члена, перечисленной в соответствии с настоящим Протоколом на счет в иностранной валюте уполномоченного органа второго государства-члена. Продаваемая сумма долларов США определяется по официальному курсу национальной валюты первого государства-члена к доллару США, установленному национальным (центральным) банком первого государства-члена на рабочий день, следующий за датой перечисления денежных средств в национальной валюте первого государства-члена на счет в иностранной валюте второго государства-члена.
Обязанность продажи денежных средств в долларах США должна быть исполнена национальным (центральным) банком первого государства-члена не позднее следующего рабочего дня после даты перечисления эквивалентной суммы национальной валюты первого государства-члена на счет в иностранной валюте второго государства-члена.
При этом обязанность продажи денежных средств в долларах США должна быть исполнена национальным (центральным) банком каждого государства-члена вне зависимости от реализации аналогичных прав и исполнения обязанностей в отношениях между другими государствами-членами.
Национальные (центральные) банки двух государств-членов могут установить в отдельном договоре, что исполнение встречных обязательств по перечислению денежных средств в долларах США, в том числе обязательств, не исполненных в срок, установленный в абзаце втором настоящего пункта, и обязательств по уплате пеней в соответствии с пунктом 31 настоящего Протокола, осуществляется путем перечисления национальным (центральным) банком, величина обязательства в долларах США которого превышает величину встречного обязательства в долларах США другого национального (центрального) банка, денежных средств в долларах США другому национальному (центральному) банку в сумме, равной разнице между величинами указанных встречных обязательств.
Удовлетворение указанных в настоящем пункте требований по денежным обязательствам в долларах США осуществляется в следующей очередности:
в первую очередь удовлетворяются требования об уплате пеней в соответствии с пунктом 31 настоящего Протокола;
во вторую очередь удовлетворяются требования по обязательствам, срок исполнения которых наступил и которые не являются просроченными;
в третью очередь удовлетворяются требования по обязательствам, не исполненным в срок, установленный в абзаце втором настоящего пункта.
По указанному в настоящем пункте обязательству национального (центрального) банка первого государства-члена продать денежные средства в долларах США национальному (центральному) банку второго государства-члена первое государство-член несет солидарную с национальным (центральным) банком первого государства-члена ответственность перед вторым государством-членом.
30. Для целей проведения дальнейших взаиморасчетов между первым государством-членом и вторым государством-членом в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения указанного в пункте 29 настоящего Протокола обязательства национального (центрального) банка первого государства-члена продать денежные средства в долларах США национальному (центральному) банку второго государства-члена требования к национальному (центральному) банку первого государства-члена фиксируются в долларах США по официальному курсу, установленному национальным (центральным) банком первого государства-члена на рабочий день, следующий за днем перечисления денежных средств в национальной валюте первого государства-члена на счет в иностранной валюте второго государства-члена.
31. За неисполнение либо ненадлежащее исполнение указанного в пункте 29настоящего Протокола обязательства национального (центрального) банка первого государства-члена продать денежные средства в долларах США национальному (центральному) банку второго государства-члена национальный (центральный) банк первого государства-члена либо первое государство-член уплачивает пени, размер которых рассчитывается по следующей формуле:
,
где:
–сумма (в долларах США), подлежащая перечислению национальным (центральным) банком первого государства-члена национальному (центральному) банку второго государства-члена;
–установленная Британской ассоциацией банкиров (British Bankers Association, BBA) для дня, в который началось неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательства, однодневная ставка LIBOR для долларов США (в процентах годовых);
– количество календарных дней, исчисляемых с даты неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательства (включительно) до даты надлежащего исполнения обязательства (исключая дату надлежащего исполнения обязательства).
32. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения первым государством-членом обязательства, указанного в пункте 29 настоящего Протокола, национальный (центральный) банк второго государства-члена, в отношении которого произошло неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, вправе передать на возмездной основе требование по неисполненному или ненадлежащим образом исполненному обязательству, включая требование об уплате пеней в соответствии с пунктом 31 настоящего Протокола, второму государству-члену без согласия и предварительного уведомления первого государства-члена и национального (центрального) банка первого государства-члена.
33. Национальный (центральный) банк государства-члена не несет ответственности перед правительством либо уполномоченным органом государства-члена за неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств другим государством-членом, в том числе за неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств национальным (центральным) банком другого государства-члена.
34. Издержки и убытки, возникающие у национального (центрального) банка первого государства-члена в связи с осуществлением им предусмотренных настоящим разделом расчетов, в том числе издержки и убытки, возникающие вследствие изменения курсов валют, неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств другими государствами-членами и национальными (центральными) банками других государств-членов, не подлежат возмещению другими государствами-членами. Условия и порядок возмещения национальному (центральному) банку первого государства-члена указанных издержек и убытков устанавливаются первым государством-членом.
35. Для целей настоящего раздела под рабочим днем, в который осуществляются расчеты между двумя государствами-членами (в том числе расчеты между национальными (центральными) банками двух государств-членов), понимается день, который одновременно является рабочим днем для этих двух государств-членов и для Соединенных Штатов Америки.
36. К корреспондентскому счету национального (центрального) банка одного (первого) государства-члена, открытому в национальном (центральном) банке другого (второго) государства-члена для осуществления расчетов в соответствии с настоящим Протоколом, а также к денежным средствам, находящимся на этом корреспондентском счете, судебные и иные органы власти второго государства-члена не могут применить арест, блокирование, иные обеспечительные, запретительные или ограничительные меры, делающие невозможным использование денежных средств на этом корреспондентском счете.
37. Списание денежных средств, находящихся на корреспондентском счете национального (центрального) банка одного (первого) государства-члена, открытом в национальном (центральном) банке другого (второго) государства-члена для осуществления расчетов в соответствии с настоящим Протоколом, без согласия национального (центрального) банка первого государства-члена не допускается, если иное не установлено условиями договора корреспондентского счета.
38. Если указанная в пункте 29 настоящего Протокола обязанность продажи денежных средств в долларах США полностью или частично не исполнена национальным (центральным) банком первого государства-члена в течение 30 календарных дней, то национальный (центральный) банк второго государства-члена до момента полного исполнения национальным (центральным) банком первого государства-члена указанного обязательства вправе без ограничений использовать денежные средства в национальной валюте первого государства-члена, находящиеся на предназначенном для осуществления расчетов в соответствии с настоящим Протоколом корреспондентском счете национального (центрального) банка второго государства-члена, открытом в национальном (центральном) банке первого государства-члена.
39. Национальный (центральный) банк одного (первого) государства-члена на безвозмездной основе реализует права и исполняет обязательства, предусмотренные договорами, заключаемыми им с национальным (центральным) банком другого (второго) государства-члена во исполнение настоящего Протокола и в соответствии с ним.
- Положение о Евразийской экономической комиссии
- I. Общие положения
- II. Совет Комиссии
- III. Коллегия Комиссии
- IV. Департаменты Комиссии
- Статут Суда Евразийского экономического союза
- Глава I. Общие положения. Правовой статус Суда
- Глава II. Состав Суда
- Глава III. Аппарат Суда. Статус должностных лиц и сотрудников
- Глава IV. Компетенция Суда
- Глава V. Судопроизводство
- Раздел 1
- Раздел 2
- Раздел 3
- Глава VI. Специализированные группы
- Глава VII. Акты Суда
- Глава VIII. Заключительные положения
- Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза
- Протокол о порядке формирования и распространения официальной статистической информации Евразийского экономического союза
- Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов
- I. Общие положения
- II. Порядок зачисления и распределения между государствами-членами сумм ввозных таможенных пошлин
- III. Порядок перечисления в доход бюджета государства-члена сумм ввозных таможенных пошлин, поступивших от уполномоченных органов государств-членов на счета в иностранной валюте
- IV. Порядок обмена информацией между уполномоченными
- V. Порядок обмена информацией, связанной с уплатой ввозных
- VI. Мониторинг и контроль
- Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании
- I. Общие положения
- II. Тарифные льготы
- III. Условия и механизм применения тарифных квот
- Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран
- I. Общие положения
- II. Введение и применение мер нетарифного регулирования
- III. Запреты и количественные ограничения
- IV. Исключительное право
- V. Автоматическое лицензирование (наблюдение)
- VI. Разрешительный порядок
- VII. Общие исключения
- VIII. Защита внешнего финансового положения
- IX. Лицензирование в сфере внешней торговли товарами
- X. Применение мер в одностороннем порядке
- Правила выдачи лицензий и разрешений на экспорт и (или) импорт товаров
- I. Общие положения
- II. Порядок выдачи лицензий
- III. Порядок выдачи разрешений
- Протокол о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
- I. Общие положения
- II. Расследование
- 1. Цели проведения расследования
- 2. Орган, проводящий расследования
- III. Специальные защитные меры
- 1. Общие принципы применения специальной защитной меры
- 2. Установление серьезного ущерба отрасли экономики государств-членов или угрозы его причинения вследствие возросшего импорта
- 3. Введение предварительной специальной пошлины
- 4. Применение специальной защитной меры
- 5. Срок действия и пересмотр специальной защитной меры
- IV. Антидемпинговые меры
- 1. Общие принципы применения антидемпинговой меры
- 2. Определение демпинговой маржи
- 3. Определение нормальной стоимости товара
- 4. Определение экспортной цены товара
- 5. Установление ущерба отрасли экономики государств-членов вследствие демпингового импорта
- 6. Введение предварительной антидемпинговой пошлины
- 7. Принятие экспортером товара, являющегося объектом расследования, ценовых обязательств
- 8. Введение и применение антидемпинговой пошлины
- 9. Срок действия и пересмотр антидемпинговой меры
- 10. Установление обхода антидемпинговой меры
- V. Компенсационные меры
- 1. Принципы отнесения субсидии экспортирующей третьей страны к специфической
- 2. Принципы определения размера специфической субсидии
- 3. Установление ущерба отрасли экономики государств-членов вследствие субсидируемого импорта
- 4. Введение предварительной компенсационной пошлины
- 5. Принятие добровольных обязательств субсидирующей третьей страной или экспортером товара, являющегося объектом расследования
- 6. Введение и применение компенсационной пошлины
- 7. Срок действия и пересмотр компенсационной меры
- 8. Установление обхода компенсационной меры
- VI. Проведение расследований
- 1. Основания для проведения расследований
- 2. Начало расследования и его проведение
- 3. Особенности проведения антидемпингового расследования
- 4. Особенности проведения компенсационного расследования
- 5. Особенности определения отрасли экономики государств-членов в случае демпингового или субсидируемого импорта
- 6. Публичные слушания
- 7. Сбор информации в ходе расследования
- 8. Предоставление информации уполномоченными органами государств-членов, дипломатическими и торговыми представительствами государств-членов
- 9. Конфиденциальная информация
- 10. Заинтересованные лица
- 11. Уведомления о принимаемых в связи с расследованиями решениях
- VII. Неприменение специальной защитной, антидемпинговой и компенсационной меры
- VIII. Заключительные положения
- 1. Особенности обжалования в судебном порядке решений о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер
- 2. Исполнение решений Суда Союза
- 3. Администрирование процедур расследования
- Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
- I. Общие положения
- II. Зачисление и учет сумм специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
- III. Возврат сумм специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин
- IV. Обмен информацией между уполномоченными органами
- Протокол о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза
- Протокол о проведении согласованной политики в области обеспечения единства измерений
- Протокол о признании результатов работ по аккредитации органов по оценке соответствия
- Протокол о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
- I. Общие положения
- II. Санитарные меры
- III. Ветеринарно-санитарные меры
- IV. Карантинные фитосанитарные меры
- Протокол о проведении согласованной политики в сфере защиты прав потребителей
- II. Реализация основных направлений политики
- III. Взаимодействие с общественными объединениями потребителей
- IV. Взаимодействие уполномоченных органов в сфере
- V. Полномочия Комиссии
- Протокол о проведении согласованной макроэкономической политики
- I. Общие положения
- II. Реализация основных направлений согласованной макроэкономической политики
- III. Компетенция Комиссии
- IV. Показатели степени интеграции, уровня и динамики развития экономики, внешних параметров прогнозов
- Протокол о мерах, направленных на проведение согласованной валютной политики
- I. Общие положения
- II. Меры, направленные на проведение согласованной валютной политики
- III. Взаимодействие уполномоченных органов валютного контроля
- IV. Обмен информацией на основании запросов уполномоченных
- V. Валютные ограничения
- Протокол о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций
- I. Общие положения
- II. Определения и понятия
- III. Платежи и переводы
- IV. Ограничения в отношении платежей и переводов
- V.Участие государства
- VI. Торговля услугами, учреждение и деятельность
- 1. Национальный режим при торговле услугами, учреждении и деятельности
- 2. Режим наибольшего благоприятствования при торговле услугами, учреждении и деятельности
- 3. Количественные и инвестиционные меры
- 4. Перемещение физических лиц
- 5. Формирование единого рынка услуг
- 6. Взаимоотношения с третьими государствами по вопросам торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций
- 7. Дополнительные права получателя услуг
- 8. Взаимное признание разрешений
- 9. Внутреннее регулирование при торговле услугами и в отношении учреждения и (или) деятельности
- VII. Инвестиции
- 1. Общие положения
- 2. Правовой режим и защита инвестиций
- 3. Возмещение ущерба и гарантии инвесторов
- 4. Гарантии прав инвесторов при экспроприации
- 5. Переход прав инвесторов
- 6. Порядок разрешения инвестиционных споров
- Порядок торговли услугами электросвязи
- Перечень сохраняемых государствами-членами «горизонтальных» ограничений в отношении всех секторов и видов деятельности
- Протокол по финансовым услугам
- Перечень сохраняемых государствами-членами ограничений в отношении учреждения и (или) деятельности
- Протокол
- II. Порядок применения косвенных налогов
- III. Порядок взимания косвенных налогов
- IV. Порядок взимания косвенных налогов при выполнении работ,
- Протокол об общих принципах и правилах конкуренции
- I. Общие положения
- II. Допустимость соглашений и изъятия
- III. Контроль за соблюдением общих правил конкуренции
- IV. Штрафные санкции за нарушение общих правил конкуренции на трансграничных рынках, налагаемые Комиссией
- V. Взаимодействие уполномоченных органов государств-членов
- VI. Взаимодействие Комиссии и уполномоченных органов государств-членов при осуществлении контроля за соблюдением общих правил конкуренции
- VII. Введение государственного ценового регулирования на товары и услуги на территориях государств-членов
- Протокол о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий
- I. Общие положения
- II. Общие принципы регулирования деятельности субъектов
- III. Виды и методы регулирования деятельности субъектов
- IV. Правила обеспечения доступа к услугам субъектов
- V. Национальные органы государств-членов
- VI. Компетенция Комиссии
- Сферы естественных монополий в государствах-членах
- Сферы естественных монополий в государствах-членах
- Протокол об обеспечении доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики
- Методология осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами
- 3. Перечень субъектов государств-членов, уполномоченных на организацию и осуществление мгп с указанием функций, выполняемых каждой организацией в рамках обеспечения мгп
- 4. Перечень составляющих, включаемых в тарифы субъектов естественных монополий при осуществлении мгп
- 5. Перечень составляющих, связанных с осуществлением мгп, не включаемых в тарифы субъектов естественных монополий
- 6. Требования к договорному оформлению мгп в соответствии с законодательством государств-членов
- 7. Порядок организации обмена данными коммерческого учета о почасовых фактических объемах межгосударственных перетоков электрической энергии между хозяйствующими субъектами государств-членов
- 8. Порядок определения фактического сальдо перетока электроэнергии по межгосударственным линиям электропередачи государств-членов
- 9. Порядок расчета объемов и стоимости отклонений фактических перетоков по межгосударственным сечениям от плановых при осуществлении мгп в рамках Союза
- Протокол о правилах доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере транспортировки газа по газотранспортным системам, включая основы ценообразования и тарифной политики
- Протокол о порядке организации, управления, функционирования и развития общих рынков нефти и нефтепродуктов
- Протокол о скоординированной (согласованной) транспортной политике
- I. Общие положения
- II. Автомобильный транспорт
- III. Воздушный транспорт
- IV. Водный транспорт
- V. Железнодорожный транспорт
- Порядок осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Евразийского экономического союза
- Порядок регулирования доступа к услугам железнодорожного транспорта, включая основы тарифной политики
- Правила доступа к услугам инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- I. Общие положения
- II. Определения
- III. Общие принципы доступа к услугам инфраструктуры
- IV. Условия предоставления доступа
- V. Предоставление доступа к услугам инфраструктуры
- VI. Техническая спецификация участков инфраструктуры
- VII. Подача и рассмотрение заявки
- VIII. Формирование, разработка и утверждение нормативного графика движения поездов и расписания движения поездов
- IX. Заключение договора на оказание услуг инфраструктуры
- X. Дополнительные заявки
- XI. Порядок представления информации
- XII. Порядок разрешения споров
- Заявка на доступ к услугам инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- Правила оказания услуг инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- I. Общие положения
- II. Определения
- III. Услуги, оказываемые оператором инфраструктуры
- IV. Порядок оказания услуг инфраструктуры
- V. Договор на оказание услуг инфраструктуры и
- VI. Права и обязанности оператора инфраструктуры и перевозчика
- VII. Порядок разрешения споров
- Перечень услуг инфраструктуры железнодорожного транспорта
- Протокол о порядке регулирования закупок
- I. Общие положения
- II. Требования в сфере закупок
- III. Национальный режим и особенности его обеспечения
- IV. Обеспечение прав и законных интересов лиц
- V. Обеспечение мер, повышающих эффективность закупок и направленных на реализацию социальных функций
- Перечень случаев осуществления закупок путем проведения запроса предложений
- Перечень случаев осуществления закупок из одного источника либо у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика)
- Перечень товаров, работ и услуг, по которым закупки осуществляются путем проведения аукциона
- Протокол об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности
- I. Общие положения
- II. Авторское право и смежные права
- III. Товарные знаки и знаки обслуживания
- IV. Товарные знаки Евразийского экономического союза и знаки обслуживания Евразийского экономического союза
- V. Принцип исчерпания исключительного права на товарный знак, товарный знак Союза
- VI. Географические указания
- VII. Наименование места происхождения товара
- VIII. Наименование места происхождения товара Евразийского экономического союза
- IX. Патентные права
- X. Селекционные достижения
- XI. Топологии интегральных микросхем
- XII. Секреты производства (ноу-хау)
- XIII. Правоприменительные меры по защите прав
- Протокол о промышленном сотрудничестве
- Протокол о единых правилах предоставления промышленных субсидий
- I. Общие положения
- II. Специфические субсидии
- III. Запрещенные субсидии
- IV. Допустимые субсидии
- V. Порядок проведения расследований
- VI. Общие исключения
- VII . Специфические субсидии, предоставление
- VIII. Введение и применение компенсирующих мер
- IX. Уведомления
- Перечень мер, в отношении которых не применяются положения Протокола о единых правилах предоставления промышленных субсидий
- Протокол о мерах государственной поддержки сельского хозяйства
- I. Меры государственной поддержки сельского хозяйства
- II. Товары, в отношении которых применяются единые правила государственной поддержки сельского хозяйства
- III. Меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю
- IV. Меры, в наибольшей степени оказывающие искажающее воздействие на торговлю
- V. Расчет объемов государственной поддержки сельского хозяйства
- VI. Уведомления о государственной поддержке сельского хозяйства
- VII. Ответственность государств-членов
- Протокол об оказании медицинской помощи трудящимся государств-членов и членам семей
- Протокол о функционировании Евразийского экономического союза в рамках многосторонней торговой системы
- Положение о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе
- I. Общие положения
- II. Привилегии и иммунитеты Союза
- III. Привилегии и иммунитеты членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников
- IV. Привилегии и иммунитеты представителей государств-членов
- V. Трудовые отношения и социальные гарантии в органах Союза
- I. Международные договоры, прекращающие действие с даты вступления в силу Договора
- II. Международные договоры, прекращающие действие с даты вступления в силу соответствующего решения Комиссии согласно статье 102 Договора