logo
Приложения к договору ЕАЭС WORD

III. Меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю

12. Меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю, реализуемые в интересах производителей сельскохозяйственных товаров (далее – производители), должны соответствовать следующим основным критериям:

1) поддержка предоставляется за счет средств бюджета (невостребованных доходов), в том числе в рамках государственных программ, а не за счет средств потребителей. Под невостребованными доходами понимаются суммы причитающихся обязательных платежей, от которых государство-член отказалось окончательно или на время;

2) следствием поддержки не должно являться поддержание цен производителей.

13. В дополнение к критериям, указанным в пункте 12 настоящего Протокола, меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю, должны удовлетворять специфичным критериям и условиям, предусмотренным пунктами 14 – 26 настоящего Протокола.

14. Государственные программы предоставления услуг общего характера предусматривают выделение средств бюджета (использование невостребованных доходов) для оказания услуг или предоставления льгот сельскому хозяйству или сельскому населению, за исключением прямых выплат тем, кто производит или перерабатывает сельскохозяйственные товары.

15. Государственные программы предоставления услуг общего характера могут осуществляться по следующим направлениям:

1) научные исследования, в том числе общего характера, исследования в связи с программами охраны окружающей среды и исследовательские программы по конкретным продуктам;

2) борьба с вредителями и с болезнями, включая общие меры борьбы с вредителями и с болезнями, а также меры, относящиеся к конкретному товару, например, системы раннего предупреждения, карантин и уничтожение;

3) общая и специальная подготовка кадров;

4) распространение информации, консультативные услуги, включая предоставление средств для облегчения передачи информации и результатов исследований производителям и потребителям;

5) инспекционные услуги, включая общие инспекционные услуги и проверку отдельных сельскохозяйственных товаров для целей здравоохранения, безопасности, стандартизации и сортировки по качеству;

6) услуги по маркетингу и продвижению сельскохозяйственных товаров, включая маркетинговую информацию, консультации и продвижение конкретных сельскохозяйственных товаров (исключая расходы на неконкретные цели, которые могут быть использованы продавцами для снижения цен реализации сельскохозяйственных товаров или предоставления прямых экономических льгот покупателям);

7) услуги по инфраструктуре, включая электроснабжение, дороги и другие пути сообщения, рыночное и портовое оборудование, водоснабжение, плотины и дренажные системы, работы по созданию инфраструктуры в сочетании с программами по охране окружающей среды. Во всех случаях средства направляются только на оборудование или строительство капитальных сооружений и общедоступных объектов инфраструктуры общего пользования, за исключением средств, направляемых на покрытие эксплуатационных затрат или недополученной прибыли от обслуживания потребителей, имеющих льготы.

16. Создание государственных резервов для обеспечения продовольственной безопасности осуществляется за счет финансовых средств (невостребованных доходов), предоставляемых для целей накопления и хранения запасов продовольствия и выделяемых в рамках предусмотренной законодательством государства-члена программы по обеспечению продовольственной безопасности, и должно соответствовать следующим требованиям:

1) объем и накопление государственных резервов для обеспечения продовольственной безопасности должны соответствовать заранее определенным целям, относящимся исключительно к продовольственной безопасности;

2) процесс формирования и распределения резервов должен быть финансово транспарентным;

3) закупки продовольствия осуществляются по текущим рыночным ценам, продажи из продовольственных резервов – по ценам не ниже, чем текущие внутренние рыночные цены на конкретный продукт соответствующего качества.

17. Оказание внутренней продовольственной помощи нуждающейся части населения осуществляется за счет бюджетных средств (невостребованных доходов).

Оказание внутренней продовольственной помощи должно соответствовать следующим требованиям:

право на получение внутренней продовольственной помощи устанавливается законодательством государства-члена;

внутренняя продовольственная помощь предоставляется в форме прямых поставок продовольствия заинтересованным лицам или предоставления средств для приобретения этими лицами продовольствия по рыночным или субсидируемым ценам;

закупки продовольствия в рамках оказания внутренней продовольственной помощи осуществляются по текущим рыночным ценам, а финансирование и распределение являются транспарентными.

18. Меры государственной поддержки, осуществляемые в виде прямых выплат производителям (использования невостребованных доходов и платежей в натуральном выражении), должны соответствовать критериям, указанным в пункте 12 настоящего Протокола, а также иным критериям, применяемым к индивидуальным видам прямых выплат, указанных в пунктах 19 – 26 настоящего Протокола. Прямые выплаты, за исключением указанных в пунктах 19 – 26 настоящего Протокола, должны соответствовать требованиям, указанным в подпунктах 2 и 3 пункта 19 настоящего Протокола, в дополнение к общим критериям, указанным в пункте 12 настоящего Протокола.

19. «Несвязанная» поддержка доходов производителей должна соответствовать следующим требованиям:

1) право на выплаты устанавливается законодательством государства-члена в зависимости от уровня дохода, статуса производителя, использования факторов производства или уровня производства в определенном и фиксированном базовом периоде;

2) сумма выплат не зависит от вида или объема продукции (включая поголовье скота), внутренних или мировых цен на произведенную продукцию и факторов производства;

3) для получения выплат не требуется осуществлять производство продукции.

20. Финансовое участие уполномоченных органов государственной власти в программах страхования и обеспечения безопасности доходов должно соответствовать следующим требованиям:

1) право на выплаты определяется потерями в доходах (причем учитываются только доходы, получаемые от сельского хозяйства), которые превышают 30 процентов от среднего валового дохода, или от эквивалента в форме чистого дохода (исключая любые выплаты, полученные по таким или аналогичным программам) за предыдущий 3-летний период, или от среднего показателя за 3 года, рассчитанного на основе предыдущего 5-летнего периода, из которого исключены самый высокий и самый низкий годичные показатели. Любой производитель, отвечающий этому условию, имеет право на получение выплат;

2) сумма компенсаций не может превышать 70 процентов объема потерь производителя в доходе за тот год, в котором производитель получает право на получение помощи;

3) сумма выплат не зависит от вида или объема продукции (включая поголовье скота), внутренних или мировых цен на произведенную продукцию и факторов производства;

4) при получении производителем сельскохозяйственной продукции в течение 1 календарного года государственной поддержки в соответствии с настоящим пунктом и пунктом 21 настоящего Протокола общая сумма компенсаций не может превышать 100 процентов общих потерь производителя.

21. Выплаты в порядке помощи при стихийных и иных бедствиях, осуществляемые напрямую или путем финансового участия уполномоченных органов государственной власти (уполномоченных ими организаций) в программах страхования урожая сельскохозяйственных культур и животных, должны соответствовать следующим требованиям:

1) право на выплаты возникает после официального признания уполномоченными органами государственной власти, что стихийное или иное бедствие (в том числе вспышки заболеваний, заражение вредителями, нашествие саранчи, природные пожары, засухи, наводнения и другие опасные гидрометеорологические явления, события техногенного характера, ядерные аварии и военные действия на территории государства-члена и т. п.) произошло или имеет место;

2) сумма выплат определяется исходя из объема производственных потерь, превышающих 30 процентов от среднего уровня объема производства за предшествующий 3-летний период, или от среднего показателя объема производства за 3 года, рассчитанного на основе предшествующего 5-летнего периода, из которого исключены самый высокий и самый низкий годовые показатели;

3) выплаты производятся в отношении обусловленных стихийным или иным бедствием потерь дохода, поголовья скота (включая платежи, связанные с ветеринарным обслуживанием животных), выбытия из оборота сельскохозяйственных земель и других факторов производства;

4) сумма выплат не должна превышать общую стоимость потерь производителя, обусловленных стихийным или иным бедствием, независимо от вида или количества будущей продукции;

5) сумма выплат не должна превышать уровень, необходимый для предупреждения или смягчения дальнейших потерь, определенных в подпункте 3 настоящего пункта;

6) при получении производителем в течение 1 календарного года государственной поддержки в соответствии с настоящим пунктом и пунктом 20 настоящего Протокола общая сумма компенсаций не может превышать 100 процентов общих потерь производителя.

22. Содействие структурным изменениям посредством программ, побуждающих производителей прекратить свою деятельность, предусматривает следующее:

1) право на выплаты обусловливается четко определенными критериями в рамках программ, предназначенных для облегчения прекращения деятельности лиц, занятых производством товарной сельскохозяйственной продукции, или их перемещения в другие сектора экономики;

2) выплаты зависят от прекращения производства товарной сельскохозяйственной продукции получателем помощи в полном объеме и на постоянной основе.

23. Содействие структурным изменениям посредством программ по прекращению использования ресурсов предусматривает следующее:

1) право на выплаты обусловливается четко определенными критериями в рамках программ, направленных на прекращение использования земли или других ресурсов, включая домашний скот, для целей производства сельскохозяйственных товаров;

2) выплаты зависят от вывода земли из сферы производства товарной сельскохозяйственной продукции минимум на 3 года, а в случае с домашним скотом – от его убоя с последующим отказом от его разведения;

3) для реализации выплат не требуется и не конкретизируется альтернативное использование земель и других ресурсов, выведенных из сферы производства товарной сельскохозяйственной продукции;

4) выплаты не зависят от вида и объема продукции, внутренних или мировых цен на продукцию, произведенную с использованием земли или других ресурсов, остающихся для производства.

24. Содействие структурным изменениям посредством стимулирования инвестиций предусматривает следующее:

1) право на выплаты обусловливается критериями, четко определенными в рамках государственных программ, предназначенных для содействия финансовой или физической реструктуризации деятельности производителя вследствие объективно доказанных структурных потерь. Право на такие выплаты может также основываться на четко определенной правительственной программе по денационализации сельскохозяйственных угодий;

2) сумма выплат не определяется на основе и не зависит от вида или объема произведенной продукции (включая поголовье скота), за исключением требования, предусмотренного в подпункте 5 настоящего пункта;

3) сумма выплат не определяется на основе и не зависит от внутренних или мировых цен на конкретные товары;

4) выплаты предоставляются только на период, необходимый для реализации инвестиций, для которых эти выплаты предназначены;

5) при осуществлении выплат получателю поддержки не предписывается и никаким образом не указывается, какие сельскохозяйственные товары должны быть произведены им, за исключением требования не производить какой-либо конкретный продукт;

6) выплаты ограничиваются суммой, требуемой для компенсации структурных потерь.

25. Платежи по программам охраны окружающей среды осуществляются с учетом следующего:

1) право на выплаты обусловливается участием производителя в государственной программе охраны или сохранения окружающей среды и зависит от выполнения конкретных условий, предусмотренных данной государственной программой, включая условия, относящиеся к методам производства или необходимым материалам;

2) сумма выплат ограничивается размерами дополнительных расходов или потерь дохода, связанных с выполнением государственной программы.

26. Выплаты по программам региональной помощи осуществляются с учетом следующего:

1) право на выплаты предоставляется производителям, осуществляющим производство в неблагоприятных регионах. Неблагоприятный регион представляет собой административную и (или) экономическую территорию, определенную законодательством государства-члена;

2) сумма выплат не определяется на основе и не зависит от вида или объема производства сельскохозяйственных товаров (включая поголовье скота), но связана с сокращением производства этих товаров;

3) сумма выплат не определяется на основе и не зависит от внутренних или мировых цен на конкретные товары;

4) выплаты предоставляются только производителям в регионах, имеющих право на помощь, и доступны для всех производителей в таких регионах;

5) выплаты, связанные с факторами производства, осуществляются по регрессивной шкале сверх порогового уровня по данному фактору производства;

6) сумма выплат ограничивается размерами дополнительных расходов или потерь дохода, связанных с производством сельскохозяйственных товаров на обозначенной территории.