5. Международные операции по обмену результатами интеллектуальной деятельностью.
Международные сделки по обмену научно-технической деятельностью связаны с обменом результатами произведенных научных исследований и разработок, имеющих не только научную, но и коммерческую ценность.
«Международный технологический обмен», «обмен промышленной технологией», «передача технологии» (на коммерческой основе между контрагентами разных стран, включая и внутрифирменный обмен) — эти термины тождественны.
При коммерческом обмене результатами научно-технической деятельности товаром являются продукты интеллектуального труда. В этом случае происходит обмен патентами, образцами, товарными знаками, представляющими собой часть так называемой промышленной собственности, а также техническими знаниями и опытом, объединенными понятием ноу-хау, что предполагает передачу знаний и опыта путем предоставления технической документации, чертежей, секретов производства, не подлежащих патентованию.
Все эти операции осуществляются на основе соглашений, сделок купли-продажи патента, лицензионных соглашений с получением временного права пользования результатами научных исследований и разработок.
Патентное законодательство предоставляет патентовладельцу монопольное право на использование изобретения, т.е. только он имеет право па изготовление, применение и продажу товаров, воплощающих данное изобретение или использующих определенные методы и способы производства этой продукции. Такие же монопольные права предоставляются и владельцам фирменных наименований, товарных знаков, образцов и т.д. Патент дает своему обладателю титул собственности па изобретение.
Лицензионные операции предполагают предоставление права одной страной патентовладельцем (лицензиаром) другой стране, лицу, фирме (именуемой лицензиатом) на коммерческое использование произведения, пользующегося патентной защитой в течение обусловленного срока и за определенное вознаграждение. В данном случае патентовладелец сохраняет право собственности на патент.
Предоставление за границу лицензий, товарных знаков и фирменных наименований называется международным лицензированием.
К внешнеторговым сделкам по объектам авторского права относятся сделки по обмену культурными ценностями.
Согласно законодательству автору произведения принадлежат эксклюзивные права на его пользование в любой форме и любым способом. Автору гарантируется исключительное право на перевод своего произведения, публичное использование драматических, художественных и музыкальных произведений. Эти сделки охватывают сферу духовной жизни и конкретизируются в операциях по уступке и приобретению нрав па переводы, издание научной и художественной литературы, постановку театральных спектаклей, издание нот и исполнение музыкальных произведений, совместную постановку кинофильмов, прокат и обмен кинофильмами и телепрограммами.
Все эти операции могут основываться па двух типах договоров:
1) авторский договор па передачу исключительных прав на произведение — после его заключения автор утрачивает все права па произведение, которое целиком передается стране, заключившей с ним договор. Никакая другая страна не может стать их обладателем иначе как путем заключения договора со страной — обладательницей эксклюзивных прав;
2) авторский договор па передачу неисключительных прав па произведение — автор передает только определенные виды прав па свое произведение (на исполнение, издание, перевод, тиражирование).
- 1.Понятие международных коммерческих операций
- 2.Основные виды международных коммерческих операций
- 3. Международные операции по обмену товарами
- 4. Международные операции по обмену услугами
- 5. Международные операции по обмену результатами интеллектуальной деятельностью.
- 6. Основные методы осуществления международных коммерческих операций
- 7. Понятие международной сделки купли-продажи.
- 8. Оформление сделок купли-продажи товаров.
- 9. Особенности международной торговли сырьевой и готовой продукцией
- 10 Внешнеторговый контракт купли продажи
- 11. Содержание статьи «предмет контракта»
- 12. Содержание статьи «Качество»
- 13. Содержание статьи «базисные условия поставки»
- 14. Содержание статьи «цена и общая сумма контракта»
- 15 Содержание статьи «упаковка и маркировка товаров»
- 16. Содержание статьи «сдача-приемка товара по количеству и качеству»
- 17 Содержание статьи «сроки поставки»
- 18 Содержание статьи «условия платежа»
- 19 Содержание статьи «обязанности сторон»
- 20 Содержание статьи «гарантии качества и комплектности поставки»
- 21 Содержание статьи «ответственность за нарушение контракта. Санкции
- 22 Содержание статьи «Основания освобождения от ответственности. Форс-мажор.»
- 23 Содержание статьи «страхование товаров»
- 24 Содержание статьи «Арбитраж»
- 25 Язык контракта
- 26 Вступление контракта в силу.
- 27 Изменение и дополнение контракта
- 28 Юридические адреса сторон
- 29 Парафирование контракта
- 30 Организация и техника проведения внешнеторговых переговоров
- 40 Товаросопроводительные документы
- 41 Инкотермс-2010
- 42. 1 Группа терминов инкотермс-2010
- 43. 2 Группа терминов инкотермс 2010
- 44. 3 Группа терминов инкотермс 2010
- 45. 4 Группа терминов инкотермс 2010
- 49 Чартерный документ
- 51 Тактика и техника ведения внешнеторговых переговоров
- 52 Этапы проведения международных торгов
- 53 Основные центры мировой аукционной торговли
- 54. Валютно-финансовые условия внешнеторгового контракта купли-продажи товара.
- 55. Национальные стили ведения внешнеторговых переговоров
- 56 Транспортные условия внешнеторгового контракта купли продажи товаров
- 57 Пременимое право во внешнеторговом контракте купли-продажи товаров.
- 58. Парафирование внешнеторгового контракта купли-продажи товаров.
- 59 Отраслевые международные выставки и ярмарки.
- 60 Отраслевые особенности международного лизинга
- 61. Договор консигнации
- 62. Лизинговый договор
- 63. Протокольные аспекты
- 64 Договор купли-продажи
- 65 Бартерный договор.
- 66 Международный биржи
- 67. Лицензии