logo search
История нового времени стран Зап

Билль о правах 1791 г. Первые 10 поправок и дополнений к Конституции Соединенных Штатов (ратифицированы 15 декабря 1791 г.)

Поправка 1

Конгресс не может издавать законов, устанавливающих какую-либо религию или запрещающих ее свободное исповедание, ограничивающих свободу слова или печати или право народа собираться и обращаться к Правительству с петициями о прекращении злоупотреблений.

Поправка 2

Так как для безопасности свободного государства необходима хорошо устроенная милиция, то право народа хранить и носить оружие не будет ограничиваться.

Поправка 3

В мирное время ни один солдат не будет помещаться в какой-либо дом без согласия его хозяина; во время же войны это может делаться только в порядке, установленном законом.

Поправка 4

Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков или арестов не будет нарушаться, и ордера на обыск или арест будут выдаваться лишь по основательным причинам, подтвержденным присягой или торжественным обещанием; эти ордера должны содержать подробное описание места, где должен быть произведен обыск, и лиц и вещей, подлежащих аресту.

Поправка 5

Никто не может быть привлечен к ответственности за тяжкое уголовное или иное порочащее преступление иначе, как по почину или обвинению, исходящему от большого жюри, за исключением случаев, когда дело возникает в среде сухопутных, морских сил или милиции, когда она во время войны или во время угрожающей обществу опасности находится на действительной службе.

Никто не будет дважды отвечать за одно и то же преступление жизнью или телесной неприкосновенностью.

Никто не будет принуждаться в каком-нибудь уголовном деле свидетельствовать против самого себя, не будет лишен жизни, свободы или имущества без законного судебного разбирательства, никакая частная собственность не будет отбираться для общественного пользования без справедливого вознаграждения.

Поправка 6

При всяком уголовном преследовании обвиняемый будет иметь право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных из Штата и округа, заранее установленного законом, где совершено преступление; обвиняемый будет иметь право требовать, чтобы ему дали очную ставку со свидетелями, показывающими против него, обвиняемый может требовать свидетелей со своей стороны и пользоваться помощью адвоката для своей защиты.

Поправка 7

В тяжбах общего права, где цена иска превышает 20 долларов, будет сохраняться право требовать разбора судом присяжных, и никакой факт, бывший на рассмотрении присяжных, не будет подвергаться вторичному пересмотру каким-либо судом Соединенных Штатов иначе, как по положению общего права.

Поправка 8

Не будут требоваться чрезмерные залоги, взыскиваться чрезмерные штрафы, не будут налагаться жестокие и необычные наказания.

Поправка 9

Перечисление в Конституции известных прав не должно трактоваться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых за народом.

Поправка 10

Те полномочия, которые не переданы Соединенным Штатам настоящей Конституцией и пользование которыми не возбранено ею отдельными Штатами, остаются соответственно за Штатами или народом.

Поправка 11 (ратифицирована 7 февраля 1795 г.)

Судебная власть Соединенных штатов не должна трактоваться таким образом, чтобы распространяться на какое-либо исковое производство, основанное на праве или справедливости и возбужденное или ведущееся против одного из Штатов гражданами другого Штата либо гражданами или подданными какого-либо иностранного государства.

Поправка 12 (ратифицирована 15 июня 1804 г.)

Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за президента и вице-президента, из которых, по крайней мере, один не должен быть жителем одного с ними штата; они указывают в своих бюллетенях лицо, за которое голосуют как за президента, а в отдельных бюллетенях — лицо, за которое голосуют как за вице-президента; они же составляют отдельные списки всех лиц, за которых голосовали как за президента, и всех лиц, за которых голосовали как за вице-президента, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них; эти списки они подписывают, удостоверяют и направляют опечатанными в место пребывания правительства Соединенных Штатов на имя председателя Сената. Председатель сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все опечатанные списки, после чего голоса подсчитываются. Лицо, получившее наибольшее число голосов, поданных за президента, становится президентом, если таковое число составляет большинство числа голосов всех назначенных выборщиков; если же ни одно лицо не получит такого большинства голосов, тогда из лиц (не более трех из числа тех, за которых голосовали как за президента), имеющих наибольшее число голосов, палата представителей незамедлительно выбирает президента, голосуя бюллетенями. Но при выборах президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум в таком случае составляют члены Палаты представителей от двух третей штатов; при этом для избрания президента необходимо большинство голосов всех штатов.

Лицо, получившее наибольшее число голосов за вице-президента, становится вице-президентом, если таковое число составляет большинство числа голосов всех назначенных выборщиков; если же ни одно лицо не получит большинства голосов, тогда из двух лиц, которые получили наибольшее число голосов среди всех кандидатов, находившихся в списке, Сенат выбирает вице-президента; кворум в таком случае составляют две трети всех сенаторов, при этом для избрания вице-президента необходимо большинство голосов всех сенаторов. Но ни одно лицо, не подлежащее в силу конституционных требований избранию на должность президента, не подлежит избранию на должность вице-президента.

Поправка 13 (ратифицирована 6 декабря 1865 г.)

Раздел 1. Ни в Соединенных Штатах, ни в каком другом месте, подчиненном их юрисдикции, не будет ни рабства, ни подневольного состояния в услужении, за исключением случаев наказания за преступление, по которому виновный был должным образом осужден.

Раздел 2. Конгресс будет иметь право проводить эту статью в жизнь путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка 14 (ратифицирована 9 июля 1868 г.)

Раздел 1. Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подчиненные юрисдикции оных, являются гражданами Соединенных Штатов и Штата, в котором они проживают. Ни один Штат не должен издавать или применять законы, которые ограничивают привилегии и свободы граждан Соединенных Штатов; ни один Штат не будет лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без законного судебного разбирательства и не будет отказывать какому-либо лицу, подчиненному его юрисдикции, в равной защите законов.

Раздел 2. Представители будут распределяться между различными Штатами в соответствии с их населением, принимая в расчет всех жителей каждого Штата, за исключением не платящих налогов индейцев. Но если на каких-либо выборах или избрании выборщиков Президента или Вице-президента Соединенных Штатов, или при выборе представителей в Конгресс, административных или судебных должностных лиц Штата, или членов Законодательного собрания данного Штата будет лишен в праве голоса кто-нибудь из жителей Штата мужского пола, достигший 21 года от роду и являющийся гражданином Соединенных Штатов, или если это право будет как-нибудь иначе ограничено, кроме как за участие в восстании или за какое-либо другое преступление, то число представителей этого Штата будет уменьшено в пропорции, существующей между числом этих граждан мужского пола и числом всех граждан этого Штата, достигших 21 года от роду.

Раздел 3. Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, или выборщиком президента и вице-президента либо занимать какую-либо должность, гражданскую или военную, на службе Соединенных Штатов или на службе какого-либо Штата, если оно, приняв ранее присягу в качестве члена Конгресса или должностного лица Соединенных Штатов или члена законодательного собрания какого-либо Штата, либо исполнительного или судебного должностного лица какого-либо Штата в том, что будет поддерживать Конституцию Соединенных Штатов, потом приняло участие в мятеже или восстании против Соединенных Штатов либо оказало помощь или поддержку врагам оных. Но Конгресс может двумя третями голосов каждой палаты устранить такое ограничение.

Раздел 4. Правомерность государственного долга Соединенных Штатов, санкционированного законом, включая долги, сделанные для выплаты пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания, не ставится под сомнение. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо Штат не должны принимать на себя никаких обязательств или оплату долгов, связанных с оказанием помощи мятежу или восстанию против Соединенных Штатов, или признавать какие-либо претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба; все таковые долги, обязательства и претензии должны считаться незаконными и недействительными.

Раздел 5. Конгресс имеет право исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка 15 (ратифицирована 3 февраля 1870 г.)

Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов на участие в выборах не будет отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными Штатами под предлогом расы, цвета кожи или прежнего рабского состояния.

Раздел 2. Конгресс будет иметь право проводить эту статью в жизнь путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка 16 (ратифицирована 3 февраля 1918 г.)

Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги с доходов, получаемых из любого источника, без распределения этих налогов между Штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения.

Поправка 17 (ратифицирована 8 апреля 1918 г.)

В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого Штата, избираемых населением оного на 6 лет; каждый сенатор имеет один голос. Избиратели в каждом Штате должны отвечать требованиям, предъявляемым к избирателям более многочисленной палаты законодательного собрания Штата.

Когда в представительстве какого-либо Штата в Сенате открываются вакансии, исполнительная власть такого штата издает приказ о проведении выборов для заполнения вакансий; при этом законодательное собрание Штата может уполномочить исполнительную власть оного произвести временные назначения, пока население не заполнит вакансии путем выборов, проведенных в порядке, установленном законодательным собранием.

Настоящая поправка не должна трактоваться таким образом, чтобы ее действие распространялось на избрание или срок полномочий сенатора, выбранного до того, как она вступила в силу как часть Конституции.

Поправка 18 (ратифицирована 16 января 1919 г.)

Раздел 1. Спустя год после ратификации настоящей статьи, будут запрещены в Соединенных Штатах и на всех территориях, подчиненных их юрисдикции, производство, продажа и перевозка опьяняющих напитков с целью их потребления; запрещены будут также ввоз опьяняющих напитков в Соединенные Штаты и их территории с указанной целью, равно как и вывоз этих напитков с таковой целью.

Раздел 2. Конгресс и отдельные Штаты имеют право совместно исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями отдельных Штатов — как это предусмотрено в Конституции — в течение 7 лет со дня предоставления ее Конгрессом на одобрение Штатов. (Эта поправка была отменена поправкой 21. — И.Ф.)

Поправка 19 (ратифицирована 18 августа 1920 г.)

Право голоса граждан соединенных Штатов не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо Штатом по признаку пола.

Конгресс имеет право исполнить настоящую статью принятием соответствующего законодательства.

Поправка 20 (ратифицирована 23 января 1933 г.)

Раздел 1. Сроки полномочий президента и вице-президента заканчиваются в полдень 20-го дня января, а сроки полномочий сенаторов и представителей — в полдень 3-го дня января в те годы, когда таковые сроки закончились бы, если настоящая статья не была бы ратифицирована; с этого же времени начинаются сроки полномочий их преемников.

Раздел 2. Конгресс собирается, по меньшей мере, один раз в год, и таковая сессия начинается в полдень 3-го дня января, если только конгресс законом не назначит другой день.

Раздел 3. Если к моменту, установленному как начало срока полномочий президента, избранный президент умрет, избранный вице-президент становится президентом. Если президент не избран до момента, установленного как начало срока его полномочий, или если избранный президент не отвечает требованиям, предъявляемым к кандидатам на эту должность, тогда избранный вице-президент действует в качестве президента до тех пор, пока президент не будет отвечать таковым требованиям; в случае, когда ни избранный президент, ни избранный вице-президент не отвечают требованиям, предъявляемым к кандидатам на их должности, Конгресс может принять закон, указывающий, кто будет действовать в качестве президента, или устанавливающий порядок избрания того лица, кому надлежит действовать в качестве президента; таковое лицо выполняет соответствующие обязанности, пока президент или вице-президент не будут отвечать требованиям, предъявляемым к кандидатам на их должности.

Раздел 4. Конгресс может в законе предусмотреть меры на случай смерти кого-либо из лиц, из которых палата представителей — когда право выбора переходит к ней — может избрать президента, и на случай смерти кого-либо из лиц, из которых сенат — когда право переходит к нему — может избрать вице-президента.

Раздел 5. Разделы 1 и 2 вступают в силу на 15-й день октября, ближайшего после ратификации настоящей статьи.

Раздел 6. Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение 7 лет со дня ее представления.

Поправка 21 (ратифицирована 5 декабря 1933 г.)

Раздел 1. 18 статья поправок к Конституции Соединенных Штатов отменяется.

Раздел 2. Перевозка или ввоз в какой-либо Штат, на какую-либо территорию или в какое-либо владение Соединенных Штатов для доставки туда или использование там опьяняющих напитков в нарушение действующих там законов запрещается.

Раздел 3. Настоящая статья не вступает в силу, если она не ратифицирована в качестве поправки к Конституции конвентами отдельных Штатов — как это предусмотрено в Конституции — в течение 7 лет со дня представления ее Конгрессом на одобрение Штатов.

Поправка 22 (ратифицирована 27 февраля 1951 г.)

Раздел 1. Ни одно лицо не может быть избрано на должность президента более чем 2 раза, и ни одно лицо, которое занимало должность президента или действовало в качестве президента в течение более 2 лет от срока, на каковой другое лицо было избрано президентом, не избирается на должность президента более чем один раз. Но действие настоящей статьи не распространяется на лицо, занимавшее должность президента, когда настоящая статья была предложена Конгрессом и не препятствует какому-либо лицу, которое занимает должность президента или действует в качестве президента, в течение срока, в пределах которого настоящая статья вступает в силу, занимать должность президента или действовать в качестве президента в течение остатка такового срока.

Раздел 2. Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных Штатов в течение 7 лет со дня представления Конгрессом на одобрение Штатов.

Поправка 23 (ратифицирована 29 марта 1961 г.)

Раздел 1. Округ, являющийся местом пребывания правительства Соединенных Штатов, назначает в порядке, установленном Конгрессом, выборщиков президента и вице-президента в количестве, равном такому числу сенаторов и представителей в Конгрессе, которое мог бы избрать округ, если бы он был штатом, но ни в коем случае не большем, чем набирает наименее населенный штат; они дополняют выборщиков, назначенных штатами, но должны рассматриваться — при выборах президента и вице-президента — в качестве выборщиков, назначенных штатами; они собираются в округе и выполняют такие обязанности, которые предписаны поправкой 12.

Поправка 24 (ратифицирована 23 января 1964 г.)

Раздел 1. В случае отстранения президента от должности либо его смерти или отставки вице-президент становится президентом.

Раздел 2. Если должность вице-президента становится вакантной, президент назначает вице-президента, который вступает в должность по утверждению большинством голосов обеих палат Конгресса.

Раздел 3. Если президент передает председателю сената и спикеру палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своей должности, и пока он не передаст им письменное заявление обратного содержания, таковые полномочия и обязанности выполняются вице-президентом в качестве исполняющего обязанности президента.

Поправка 26 (ратифицирована 1 июля 1971 г.)

Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте 18 лет и старше не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо Штатом.

Раздел 2. Конгресс имеет право исполнять настоящую статью принятием соответствующего законодательства.

К истории конституции и права в США: прошлое и настоящее / Под ред. Н.В. Пото­ковой. Грозный, 1990. С. 37-47.